Page 667 - Georges Themelin
P. 667

Traduire


               Toutefois
                    Toutefois, il faudra lui dire : soûl’mat, i faûrait lî dère.
                    Si toutefois il en voulait : s’i-l a v’lout quand mîme.
               Toux : la tousse.
                    Suite de quintes de toux : ène touss’rie.
               Toxique
                    C’est toxique : c’est poijon, c’est don poijon.
               Trac : el trac (aussi tract électoral.)
                    Il a le trac : i-l è peûr, i-l è la pette, i-l è sârré (il est serré.)
               Tracasser : catibuler (v. inquiéter, s’énerver).)
                    Se tracasser : ête à sougne, èn pont fâre dè bin (ne pas faire de bien), ête à drame (être en
                    drame), ès fâre don maûvais sang, s’amâyi, ès broûyi, s’fâre dè la bîle, ès bîler, s’catibuler.
                    Cette  affaire  me  tracasse  :  ça  m’grabouye,  èç’t  affaire-là,  djè  sûs  co  d’pus  a  molâje
                    qu’ène wape qu è eû l’cul fruchi (je suis encore plus en difficulté qu’une guèpe qui a eu le
                    derrière écrasé), djè sûs coumme ène pouille qu’è perdu s-n’ u (je suis comme une poule
                    qui a perdu son œuf), djè sûs aussi à molâje què si dj’avous la boudlette dèfaufilâye
                    (que si j’avais le nombril déligaturé.)
                    Se tracasser à l’avance, redouter : r’sougni, ersougni, ès poursougni.
                    Ça le tracasse, ça le démange, ça le turlupine : ça l’gatit, i fricasse, i-l est coumme in
                    crèton (comme un lardon.)
                    Il se tracasse fort : i s’toûne el sang (il se tourne le sang), i s’rade malade (il se rend malade.)
                    Tracas : in embét’mat, in tracas, don toin-toin, ène tchicân’rie, ène tracass’rie (v. ennui,
                    problème.)
                    Suite de tracas, affaire qui amène des tracas : don tracass’mat, ène tracass’rie.
                    Il nous donne beaucoup de tracas : i nous a fât voir (il nous en fait voir.)
                    Ça ne le tracasse pas : ça nè l’broûye mi, i n’s’a fât pont, i n’ s’a r’toûne mi, i s’en foute.
                    Il ne se tracasse jamais : i n est m’ bîleux.
                    Inutile de se tracasser, tout est prévu, il faut laisser faire les choses : i-s avant zoû roûye
                    plîne.
                    Tracassier, homme qui amène des problèmes : in tracassî.
               Trace : ène trâce, ène trînâye (traînée.)
                    Trace laissée en marchant dans les grandes herbes ou les denrées : la traque, la froûye (aussi
                    dans la neige.)
                    Trace laissée dans le sol par une roue : in roûyî.
                    Trace laissée par un homme ou un animal dans un champ où poussent des denrées : ène
                    traque.
                    Marcher dans un pré ou un champ en laissant une trace : traquer.
                    On voyait encore des traces de l’incendie : on voyout  co  qu’ça  avout  brûlé (on  voyait
                    encore que ça avait brûlé.)
                    Marcher sur les traces : chûre la vôye.
                    Tracer : trâci, r’trâci ou ertrâci (à nouveau ou plus soigneusement.)
                    Tracer une ligne droite : fâre ène droite ligne.
                    Tracer une circonférence : fâre in rond.
                    Tracer un chemim (sur la terre, dans la neige) : afroyi.
                    Traçoir : in pointeaû.
                    Traçage : el trâçadge.
               Tracteur : in tracteûr.
                    Tracter : trîner, tracter, hatchi.
               Traditionnel : coumme les aûtes côps (comme les autre fois – comme autrefois), qu’on fât
                    d’habitude ou d’pûs toudjous (depuis toujours), coumme on è toudjous fât.
               Traduire : tradûre.
                    Je l’ai traduit en patois : djè l’â mins en patois.
                    Nous en avons la traduction en patois : dje l’avans en patois.


                                                         –  667  –
   662   663   664   665   666   667   668   669   670   671   672