Page 669 - Georges Themelin
P. 669

Traiter


                    Si ça continue à traîner ainsi, ce ne sera pas pour tout de suite : don train qu’ça va, cè n’est
                    m’ pou tout d’chûte (du train que ça va….)
                    Tu as encore traîné en chemin : t’ès co fât toutes les tchapelles! (tu as encore fait toutes les
                    chapelles – tu as encore perdu ton temps en bavardant avec tous ceux que tu as rencontré.)
                    Ne traîne pas, ne t’arrête pas : èn djoque mi (ne te perche pas.)
                    Traîner la patte : trîner la patte (boîter, ou marcher lentement, prendre du retard dans son
                    travail.)
                    Voilà une semaine qu’il traîne une grippe : v’là huit djous qu’i n’sait s’mette quitte d’ène
                    grippe (qu’il ne sait se débarrasser d’une grippe.)
                    C’est toujours les mêmes qui trainent : c’est toudjous les mîmes qui restant pa dri (c’est
                    toujours les mêmes qui restent derrière.)
                    Traîner sans rien faire sauf à faire des farces : baligander.
                    Traînailler, s’agiter pour ne rien faire de sérieux : boutiquer.
                    Celui qui fait cela : in boutiquâ.
                    Traîner (idée de lieu) : trîner, rôder, roûler, aller à la rôde (aussi idée de vie dissolue.)
                    Traîner au hasard un peu partout : trîner sa gayine, gayiner, tourniquer.
                    Celui  qui  traîne  :  in  trînâ  (=  aussi  voyou),  ène  trînasse,  in  roûlâ,  in  boutiquâ,  in
                    flanch’nâ, in flanquin.
                    Traînailler : trînailli, trînassi, coumoûner, trainailli.
                    Action de traînailler : ène trînaill’rie.
               Traire : trâre, r’trâre ou ertrâre (à nouveau.)
                    Traire jusqu’à la dernière goutte : ragoutter.
                    Quantité de lait donnée en une traite : la trâte, la trâye.
                    Trayeur : in trayou, in trayo, (ène trayoûse), in trayeû (trayeûse.)
                    Tabouret pour traire : ène selle, la tchaise trâresse.
                    Trayon : la tette.
                    Seau pour la traite : el trayû.
                    Filtre pour le lait : el coulû (v. lait, vache.)
               Trait (ligne ou visage, attelage) : in trât.
                    Tirer sur les traits (cheval) : tèrer su les trâts.
                    Habituer un cheval aux traits : atrâter.
                    Palonnier pour atteler deux chevaux : la proune, la balance.
                    Bois pour écarter les traits : el châyû (v. attelage.)
                    Faire un trait : fâre ène ligne, trâcer ène marque.
                    On voit encore le trait de scie : on voit co la marque dè la soyette.
                    Il a les traits fins : i-l è in fin visadge.
                    Il a les traits tirés : i-l è l’air bin hodé (il a l’air bien fatigué), i-l è marqué.
                    Il a des traits de (il ressemble à) : (v. ressembler) r’sèner, r’tèrer su.
                    Il est très fort : i broyrout les trâts (il casserait les traits.)
               Traite : ène traite (lettre de change.)
                    Il a marché une bonne traite : i-l è fât ène vraie trotte.
               Traitement : in trait’mat.
                    Il subissait des mauvais traitements : i r’cèvout des côps (il recevait des coups.)
                    Il a bénéficié d’un traitement de faveur : on è fât d’pus’ pour lu qu’pou les aûtes (on a fait
                    plus pour lui que pour les autres.)
                    Recevoir son traitement : toutchi l’mois.
                    Il  l’a  traité  durement  :  i-l  è  ètu  deur  aveu  lu,  ou  mètchant  (il  a  été  dur  avec  lui  ou
                    méchant), i l’è hourbalé.
                    Le docteur qui m’a traité : el docteûr qui m’è sougni.
                    Il m’a traité de fou : i m’è dit qu’dj’atous fou.
                    De quoi ce livre traite-t-il : èç lîve-là, dè quoi ç’qu’i caûse, dè quoi ç’qu’i causant das
                    ç’lîve-là.
               Traiter : traiter (pron. tréter.)



                                                         –  669  –
   664   665   666   667   668   669   670   671   672   673   674