Page 670 - Georges Themelin
P. 670

Traître


               Traître : in traite (pron. tréte), in faux-tchin, in djudas, in mes-couilles.
                    Traîtreusement : traitreus’mat, d’pa dri.
                    Prendre en traître : prenre en traite.
                    Il  agit  toujours  traîtreusement  :  i  fât  toudjous  tafât  pa  dri  qu’on  nè  l’voit  m’  (il  fait
                    toujours tout par derrière qu’on ne le voie pas.)
               Trajet : in trajet.
                    Un long trajet : ène bounne ponce, ène (bounne) trotte.
               Tram : in tram    .
               Trame : la tchauvette.
               Tramer : manigancer.
               Tranchée : ène trantchie.
               Trancher : trantchi, tailli, tcharpater (sans soin, maladroitement.)
                    Action de trancher : el tranchadge, el tailladge (taillage), el côpadge (coupage.)
                    Trancher la tête : côper la tîte.
                    Trancher (prendre une décision) : dècider, tchoisi (choisir.)
                    Ça tranche sur sa chemise rouge : ça r’soûrte su sa roudge tchèmîje.
                    Tranchant : côpant, afilant, ragüji, côpant coumme in rasoi.
                    Elle m’a dit ça d’un ton tranchant : elle m’è dit ça d’in ton setch (sec.)
                    Tranche : ène trantche.
                    Fine tranche de saucisson : in patârd.
                    Tranche de pain : ène pesse.
                    Tranche fine et petite : ène riblette, ène litchette, ène lasse (pain.)
                    Tranchet : el trantchet (outil de cordonnier.)
                    Le tranchant : el trantchant.
                    Excellent tranchant d’un couteau : el damas.
               Tranquille, doux, docile : tranquille – coumme Baptisse, pâjèle (paisible.)
                    Tranquillement : tranquill’mat.
                    Tranquillité : la tranquillité.
                    Vous pouvez être tranquille : vès p’lez dormi su vos deux oreilles (vous pouvez dormir
                    sur vos deux oreilles.)
                    Laissez-le tranquille : lâyez-l’tranquille, lâyez-l’en paix (pron. pé.)
                    On sera tranquille quand il dormira (on ne sera plus dérangé) : on s’rait tranquille quand i
                    doûrait.
                    Qui ne sait se tenir tranquille : in boudgeâ, in vîche (ver), in r’muant, in r’muant bouquet.
                    On  sera  tranquille  quand  il  sera  rentré  (on  cessera  d’être  inquiet)  :  on  s’rait  tranquille
                    quand i srait ratré.
                    Tranquillisant : in calmant.
                    Tranquillise-toi : èn’t’a fât pont, rapâje-te.
               Transaction : in arrandg’mat.
                    Faire une transaction : prenre in arrandg’mat.
               Transférer : mette aûte pârt (mettre autre part), tchîdgi d’place (changer de place.)
                    Transfert : in tchidg’mat d’place.
               Transformer (se) : (ès) transformer, (ès) tchîdgi.
                    Transformation : ène transformâtion, in tchîdg’mat.
               Transfusion
                    On lui a fait une transfusion : on lî è r’mins don sang, on lî è r’bailli don sang (on lui a
                    redonné du sang.)
               Transgresser
                    Transgresser la loi : aller conte la loi.
               Transi (de froid) : adgealé (gelé), chite-adgealé.
               Transiger : transiger, fâre in arrandg’mat (faire un arrangement), côper la poire a deûx.
               Transition : in tchîdg’mat.
                    Transition brusque : in fâmeûx tchîdg’mat.



                                                         –  670  –
   665   666   667   668   669   670   671   672   673   674   675