Page 670 - Georges Themelin
P. 670
Traître
Traître : in traite (pron. tréte), in faux-tchin, in djudas, in mes-couilles.
Traîtreusement : traitreus’mat, d’pa dri.
Prendre en traître : prenre en traite.
Il agit toujours traîtreusement : i fât toudjous tafât pa dri qu’on nè l’voit m’ (il fait
toujours tout par derrière qu’on ne le voie pas.)
Trajet : in trajet.
Un long trajet : ène bounne ponce, ène (bounne) trotte.
Tram : in tram .
Trame : la tchauvette.
Tramer : manigancer.
Tranchée : ène trantchie.
Trancher : trantchi, tailli, tcharpater (sans soin, maladroitement.)
Action de trancher : el tranchadge, el tailladge (taillage), el côpadge (coupage.)
Trancher la tête : côper la tîte.
Trancher (prendre une décision) : dècider, tchoisi (choisir.)
Ça tranche sur sa chemise rouge : ça r’soûrte su sa roudge tchèmîje.
Tranchant : côpant, afilant, ragüji, côpant coumme in rasoi.
Elle m’a dit ça d’un ton tranchant : elle m’è dit ça d’in ton setch (sec.)
Tranche : ène trantche.
Fine tranche de saucisson : in patârd.
Tranche de pain : ène pesse.
Tranche fine et petite : ène riblette, ène litchette, ène lasse (pain.)
Tranchet : el trantchet (outil de cordonnier.)
Le tranchant : el trantchant.
Excellent tranchant d’un couteau : el damas.
Tranquille, doux, docile : tranquille – coumme Baptisse, pâjèle (paisible.)
Tranquillement : tranquill’mat.
Tranquillité : la tranquillité.
Vous pouvez être tranquille : vès p’lez dormi su vos deux oreilles (vous pouvez dormir
sur vos deux oreilles.)
Laissez-le tranquille : lâyez-l’tranquille, lâyez-l’en paix (pron. pé.)
On sera tranquille quand il dormira (on ne sera plus dérangé) : on s’rait tranquille quand i
doûrait.
Qui ne sait se tenir tranquille : in boudgeâ, in vîche (ver), in r’muant, in r’muant bouquet.
On sera tranquille quand il sera rentré (on cessera d’être inquiet) : on s’rait tranquille
quand i srait ratré.
Tranquillisant : in calmant.
Tranquillise-toi : èn’t’a fât pont, rapâje-te.
Transaction : in arrandg’mat.
Faire une transaction : prenre in arrandg’mat.
Transférer : mette aûte pârt (mettre autre part), tchîdgi d’place (changer de place.)
Transfert : in tchidg’mat d’place.
Transformer (se) : (ès) transformer, (ès) tchîdgi.
Transformation : ène transformâtion, in tchîdg’mat.
Transfusion
On lui a fait une transfusion : on lî è r’mins don sang, on lî è r’bailli don sang (on lui a
redonné du sang.)
Transgresser
Transgresser la loi : aller conte la loi.
Transi (de froid) : adgealé (gelé), chite-adgealé.
Transiger : transiger, fâre in arrandg’mat (faire un arrangement), côper la poire a deûx.
Transition : in tchîdg’mat.
Transition brusque : in fâmeûx tchîdg’mat.
– 670 –