Page 68 - Georges Themelin
P. 68
Attendu
Attendu
Le train d’Arlon est attendu : on rawârde el train d’Arlon, on rattade.
Un événement attendu : âque qu’on rattade.
L’attente a été longue : i-l è follu rawarder longtaps.
Contre toute attente : contrair’mat à ç’qu’on croyout.
Attendu que : vu què.
Attentat
Il y a eu un attentat dans la gare : on è essayi d’tuer quèqu’inque das la gâre, on è fât
pèter ène bombe (on a fait exploser une bombe.)
Attention : attention.
Faire attention : fâre attention, wâti à, avoir sougne, s’bailli d’awârde, roîti à, roîti
coumme i faût à, ête aux aguets, guetter, dressi l’oreille.
La prochaine fois, je ferai attention : in aûte côp, djè douvîrâs les œils (une autre fois,
j’ouvrirai les yeux.)
Il n’a qu’à bien se tenir (il doit faire attention car il risque d’être surpassé) : i n’è qu’à bin
s’tènu.
Faites attention, prenez garde : baillez-v’ d’awârde, wâtez à…, roîtez où ç’què v’mettez
les pids (regardez où vous mettez les pieds.)
Il est attentif à son travail : i-l est à ç’qu’i fât (il est – attentif – à ce qu’il fait.)
Il ne fait attention à rien : i n’rèwâte à rin, gn’è rin qui l’broûye (rien qui le tracasse.)
Il fait attention au moindre sou : i-l est à l’après d’in sou.
Tu viens seulement d’y faire attention : c’est soûl’mat à ç’t’heure què tè l’vois.
Observer avec attention : roîti coumme i faût.
Ne faites pas attention à moi : nè roîtez m’ après mi.
Il a beaucoup d’attentions pour les autres : i sondge toudjous vlati aux aûtes (il pense
toujours volontiers aux autres), i fât brâmat après les aûtes (il fait beaucoup après –
autour, envers – les autres), i tchârtche toudjous à rade service (il cherche toujours à
rendre service), à âdi (à aider), à fâre plâji (à faire plaisir.)
Il ne fait pas attention à ce qu’elle dit : i fât attention à ç’qu’elle dit coumme à in bu qui
pète (comme à un bœuf qui pète.)
Attentionné : attentiounné.
Il est attentionné : i-l est toudjous à fâre plâji ou à rade service (il est toujours à faire
plaisir ou à rendre service.)
Attentif : attentiounné
Soyez attentif à ce que je vous montre : roîtez bin (regardez bien.)
À ce que je vous dis : choûtez bin (écoutez bien.)
Regarder attentivement : roîti coumme i faût.
Atténuer : diminuer, dècrèchi.
Atténuer une couleur : radoûci.
La douleur s’atténue un peu : la douleûr s’radoûcit ène miette, el maû s’a va (le mal
disparaît.)
Atterrir : atterri.
Terrain d’atterrissage : in terrain d’atterrissadge, in terrain pou les avions atterri.
Attestation : in certificat, ène preûve.
Attester : djeurer, assûrer, garanti, acertiner.
J’atteste qu’il dit la vérité : djè djeure qu’i n’dit pont d’mente (qu’il ne dit pas de
mensonge.)
Son visage atteste de sa sincérité : on voit bin su s’visadge qu’i dit vrâ (on voit bien sur
son visage qu’il dit vrai.)
Attiédir : rattièdi.
Attifé
S’attifer : s’attifer, s’aguintchi, s’areûler, s’viti coumme in baraqui, èn pont avoir
d’allure, s’afistoler.
Attifement : in aguinchadge, in areûladge, in afistoladge.
– 68 –